Vous n'êtes pas identifié.
Il est en français avec une traduction anglaise.
Je. Pensais ouvrir un groupe avec les points à trou-trou. Pour les explication des châles.
Il en existe un en anglais , mais je pense que ce serai bien un en français aussi.
Je suis entrain de fabrique la bannière pour ce group de parole.
Je vous préviendrais des qu'il sera ouvert.
Hors ligne
Je suis un peu perdue sur raverly quand il s'agit d'anglais, mais je ne vois qu'un texte en anglais et le prix en USD ... comment va-t-on sur le texte français ?
Hors ligne
Le pdf est en français avec une traduction anglaise.
Raverly est international, donc il n'y a pas de page en français.
C'est un modèle avec un diagrame.
J'ai choisis les dollar pour toucher plus de client anglophone.
Mais la conversion en devise est notée sur la page du modèle.
Dernière modification par Esther (26-04-2012 15:46:12)
Hors ligne
Merci beaucoup pour ces explications, j'avais un peu de mal à comprendre... Maintenant c'est plus clair pour moi !
Hors ligne
Mais de rien.
Hors ligne