Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS
Vous n'êtes pas identifié.
je bloque sur une traduction de point en anglais...
([p1, k1 in YO], p1)
p = maille envers
k = maille endroit
YO = jeté
maille endroit dans le jeté ? ya une histoire d'augmentation, il faut répéter 3fois, on augmente de 3 mailles...
je ne comprend pas k1 in yo.....
Hors ligne
Je pense que tu dois faire 1 maille endroit dans le jeté du rang précédent.
Hors ligne
oui, c'est sur le jeté du rang précédent, je viens de comprendre.... ce jeté doit être tricoté à l'envers et à l'endroit...
merci Yuki
Hors ligne
([p1, k1 in YO], p1)
si on tiens compte des parenthèses, cela voudrait dire P1 ET K1 dans le jeté ([1 m end. 1 m env. dans le jeté], 1m end.)
Hors ligne