Le forum du filage

le forum du filage
Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS

Vous n'êtes pas identifié.

#1 07-12-2014 22:57:31

Djinny
Membre
Lieu: Coulounieix-Chamiers, 24
Date d'inscription: 27-03-2011
Messages: 3904

un coup de main, svp...

je bloque sur une traduction de point en anglais...
([p1, k1 in YO], p1)
p = maille envers
k = maille endroit
YO = jeté
maille endroit dans le jeté ? ya une histoire d'augmentation, il faut répéter 3fois, on augmente de 3 mailles...
je ne comprend pas k1 in yo.....   mur


Je file sur la Précieuse, Sabrina II, Flatiron,  enfin... sur un seul à la fois smile

Hors ligne

 

#2 07-12-2014 23:07:47

yuki
Membre
Lieu: Aude
Date d'inscription: 12-11-2013
Messages: 1167

Re: un coup de main, svp...

Je pense que tu dois faire 1 maille endroit dans le jeté du rang précédent.

Hors ligne

 

#3 07-12-2014 23:18:35

Djinny
Membre
Lieu: Coulounieix-Chamiers, 24
Date d'inscription: 27-03-2011
Messages: 3904

Re: un coup de main, svp...

oui, c'est sur le jeté du rang précédent, je viens de comprendre.... ce jeté doit être tricoté à l'envers et à l'endroit... e426866
merci Yuki smile


Je file sur la Précieuse, Sabrina II, Flatiron,  enfin... sur un seul à la fois smile

Hors ligne

 

#4 11-02-2015 20:37:09

cicada
Membre
Lieu: montgaillard
Date d'inscription: 19-12-2014
Messages: 17

Re: un coup de main, svp...

([p1, k1 in YO], p1)
si on tiens compte des parenthèses, cela voudrait dire P1 ET K1 dans le jeté ([1 m end. 1 m env. dans le jeté], 1m end.)

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB
Traduction par fluxbb.fr