Le forum du filage

le forum du filage
Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS

Vous n'êtes pas identifié.

#1 02-10-2010 10:31:39

Loar Zour
Membre
Lieu: Quimper
Date d'inscription: 11-02-2009
Messages: 347
Site web

"pwise wyb" - "pwise wyf"

L'une de vous aurait-elle la traduction de ces deux expressions ? Je ne la trouve pas.
J'ai trouvé ces deux expressions dans un modèle d'écharpe en dentelle de Nancy Bush.

Hors ligne

 

#2 02-10-2010 10:33:29

Sandrine Tricofolk
Administrateur
Lieu: Lorraine, France
Date d'inscription: 18-11-2005
Messages: 27208
Site web

Re: "pwise wyb" - "pwise wyf"

Alors je dirais : purlwise, with yarn in back, soit "glisser la maille à l'envers, fil derrière l'ouvrage".

Hors ligne

 

#3 02-10-2010 10:38:33

Loar Zour
Membre
Lieu: Quimper
Date d'inscription: 11-02-2009
Messages: 347
Site web

Re: "pwise wyb" - "pwise wyf"

Ah ok ! Est-ce qu'on peut trouver une photo de ce point particulier sur le net ?
Merci de ta célérité Sandrine !

Hors ligne

 

#4 02-10-2010 10:53:27

Sandrine Tricofolk
Administrateur
Lieu: Lorraine, France
Date d'inscription: 18-11-2005
Messages: 27208
Site web

Re: "pwise wyb" - "pwise wyf"

Je sais pas, c'est une maille glissée, maille prise comme pour la tricoter à l'envers, avec le fil derrière l'ouvrage plutôt que devant.

Hors ligne

 

#5 02-10-2010 12:08:41

Loar Zour
Membre
Lieu: Quimper
Date d'inscription: 11-02-2009
Messages: 347
Site web

Re: "pwise wyb" - "pwise wyf"

Ok Sandrine, je vais me débrouiller, merci à toi.

Hors ligne

 

#6 02-10-2010 12:23:00

dodoh
Membre
Lieu: Guérard 77
Date d'inscription: 22-02-2010
Messages: 5691

Re: "pwise wyb" - "pwise wyf"


File sur Minstrel, Précieuse Charlotte (rouet savoyard), rouet finlandais Toïka, Little gem, fuseaux supportés et fuseaux suspendus. Tisse sur métier envergeur.

Hors ligne

 

#7 02-10-2010 12:24:34

spoutknit
Membre
Lieu: Cheseaux s/Lausanne
Date d'inscription: 12-07-2010
Messages: 161

Re: "pwise wyb" - "pwise wyf"

Je viens de terminer une jaquette où ce point est utilisé (modèle Pattie de Rowan):

wyab = with yarn at back = en passant le fil derrière
wyaf = with yarn at front = en passant le fil devant
purlwise = en glissant la maille comme pour la tricoter à l'envers
knitwise = en glissant la maille comme pour la tricoter à l'endroit

Pour ma jaquette, ces mailles sont tricotés les unes au dessus des autres sur les rgs envers, et au final cela donne des nervures en relief ou en creux qui permettent de faire un pli plat en pliant selon le relief ou le creux. Je ne sais pas si mon explication est très claire... peut-être que les photos sur mon Ravelry pourront mieux t'éclairer. lampe


La laine des moutons, ton taine et tonton mouton

Hors ligne

 

#8 09-10-2010 23:17:48

Loar Zour
Membre
Lieu: Quimper
Date d'inscription: 11-02-2009
Messages: 347
Site web

Re: "pwise wyb" - "pwise wyf"

Avec retard (je n'avais pas eu notification d'une nouvelle réponse sur ce fil de discussion), un grand merci à toutes les deux, vos explications m'aident bien. daccord

Dernière modification par Loar Zour (09-10-2010 23:18:04)

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB
Traduction par fluxbb.fr