Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS
Vous n'êtes pas identifié.
I'm here right now in Otto's workshop.
Je suis en ce moment dans l'atelier d'Otto.
Hors ligne
Which chance to be able to see and touch all the wonders from Otto's workshop
You make us a photo report
Quelle chance de pouvoir voir et toucher toutes les merveilles de chez Otto
Tu nous fais un reportage photo
Hors ligne
Sorry Midian, I only have a photo of one of his cashmere goats.
We talked about going to Mic's place for the retreat next year and seeing him and his wife, Joanne, in New Zealand in the future. Joanne would like to go to Belgium for the beer.
Otto spoke of his distributors: Sandrine in France and Agnes in Belgium.
Désolée, Midian. Tout ce que j'ai pris c'est la photo de son chèvre cashmire.
On a parlé du projet d'aller chez-Mic pour le rencontre l'année prochaine et de se voir en Nouvelle Zélande dans l'avenir. Sa femme, Joanne, voudrais aller en Belgique pour gouter les bières.
Otto a parlé de ses distributeur en Europe: Sandrine en France et Agnes en Belgique.
Hors ligne
Yes! Belgium for Beers, Joanne knows what is good! you're welcome at my home!
Could you send us the picture of that cashmere goat, I've never seen one?
Yes! la Belgique pour les bières, Joanne sait ce qui est bon! bienvenue chez moi si vous voulez!
Pourrais tu nous envoyer une photo de cette chèvre cachemire, je n'en ai jamais vu?
Hors ligne
Hors ligne
Belgium for Beers and chocolatte. Hummm! you're welcome.
La Belgique pour la bierre et le chocolat. Hummm! Vous êtes les bienvenus.
Hors ligne
ho, punaise, j'en ai vu une cet après midi! je suis sure que c'était les mêmes cornes.... hou, faut que je retourne voir ca!
ps: merci Thérèse! j'allais oublier dans mon exitation!
Ho! .... I saw one this afternoon! I'm sure it was the same hornes... Hou, I must go back to see that!
ps: thanks Thérèse, I was forgetting...
Hors ligne