Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS
Vous n'êtes pas identifié.
You can say "thank you" to Therese/Chocolatte who are talk about our spinning retreat to Otto
Hors ligne
Thank Youu Therese !!
Hors ligne
Thank you Thérèse !!!!!!!! You are marvellous !!!!!!
Lolo , you are too much funny
Hors ligne
Sandrine Tricofolk a écrit:
I've just written to Otto (Strauch) to invite him to our next spinning retreat
Sandrine, you have just written impeccable English!
Lolo, I would love to have a chic French accent when I speak English. I have a French colleague to went to training to remove her French accent. The teacher said she was crazy to want to get rid of her accent.
Hors ligne
Thank You Girls !!
You don't see me but I entraine me to speak in front of my screen :
"my taylor is rich", as the famous lesson...
And don't laugh!!!! finally, yes
I try, i try, that's right (this) the important no ?
I crazy too
Hors ligne
I try to learn all spinning's terms , I wanna be able to read all spinning books, with all words and not one word on two.......
Lolo Picsou is rich
Hors ligne
Lolo, you are training yourself to speak in front of the screen. You're crazy, I'm crazy, we are all crazy.
Oncle Piscou is Uncle Scrooge.
Hors ligne
With Scrooge , there is also a word's game ?
picsou = piquer (prendre, voler) sou (argent, monnaie)
Hors ligne
Hors ligne
SOUTH french accent!
Hors ligne
Pretty accent
Hors ligne
Bonjour Mes Amis,
There, I have said some French! (Was it correct? )
This is Glynis, now back home after meeting so many of you in the Cevennes.
Owen and I had such a wonderful time and really enjoyed the company, the creations, the food - (Pascal is a whizz), la belle France, everything!
Thank you so much, especially to Joelle and Pascal, and also to Sandrine for the invitation to join you. I hope we will be able to come again next year to Mic's.
I am so pleased that there is this forum so we can see what you are all doing and to keep in touch with our new friends.
Therese, I hope you are better now - we missed you and were sorry you weren't able to be at the retreat.
Bonjour mes amis,
Là, j'ai du dit français (étais-ce correct ? )
C'est Glynis, de retour à la maison après avoir rencontré beaucoup d'entre vous dans les Cevennes.
Owen et moi avons passé de bon moments et avons vraiment apprécié votre commangnie, la création, la nourriture (Pascal est un chef), la belle France, tout !
Merci beaucoup, particulièrement à Joëlle et Pascal, et aussi à Sandrine pour l'invitation de vous rejoindre. J'espère que nous pourrons venir l'année prochaine chez Mic.
Je suis si contente qu'il y ait ce forum pour que nous puissions voir ce que vous faites et garder le contact avec nos nouveaux amis.
Therese, j'espère que tu va mieux maintenant - tu nous a manqué et nous avons été désolée que tu ne puisse venir à la rencontre.
(Sandrine)
Hors ligne
Welcome Glynis ! It's a pleasure to read you here
Bienvenue Glynis, c'est un plaisir de te lire ici
Hors ligne
Hi Glynis, what a pleasure, how are you? (your french is perfect! )
did you enjoy your travel? I've been very glad to meet you at the retreat, hope we can meet again
Coucou Glynis, c'est un plaisir, comment va tu? (ton français est aprfait! )
As tu apprécié ton voyage? J'ai été très contente de te rencontrer à la rencontre, j'espère qu'on se rencontrera encore
Hors ligne
Hi Glynis and Owen. I'm happy that you joined our forum and wish you a warm welcome here.
Bonjour Glinys et Owen. Je suis heureux que vous ayez rejoint notre forum et je vous souhaite chaleureusement la bienvenue.
Hors ligne
Hi ! i 'm happy to meet you in this forum !!
bonjour, je suis heuruese de vous retrouver sur ce forum
Hors ligne
Hello Glynis, Owen,
Je ne participerais pas beaucoup à cette rubrique du forum (barrière de la langue) mais tu pourras voir mes filages sur mon blog perso et tu pourras m'écrire dans ta langue (j'ai une amie anglaise qui me traduira tes messages).
Bienvenue à vous deux, Pascal vous envoie ses amitiés
Joëlle & Pascal.
I don't participate in this section of the forum much (due to language limitation), but you will be able to see my spinning on my blog and you can also write me in your language (I have an English friend who will translate your messages).
Welcome to both of you; Pascal sends his regards. (Thérèse in Manila)
Hors ligne
Hello Glynis and Owen,
Welcome here! I'm so glad to read you. I hope you'll come next year and meet you at the retreat.
Bienvenue! Je suis si contente de vous lire; J'espère que vous viendrez l'an prochain et que je vous rencontrerai à la rencontre.
Hors ligne
Hi Glynis,
Good to hear from you and to see that you made it safely back home. It was nice meeting you and Owen.
Now you have to come and visit us in the U.S.
C'est bon d'avoir de vos nouvelles et de savoir que vous êtes bien rentrés. C'était très sympa de vous rencontrer avec Owen.
Maintenant il faut que vous veniez nous rendre visite aux USA.
Hors ligne
It is so lovely to hear from you all! I will enjoy this forum.
Joelle, merci beaucoup pour le cd photgraphie, c'est bon. ( comprendez vous ma Francais tres mauvais?)
Aussi, Muriel, merci pour le livre de Lyon. Your town looks and sounds fabulous and one we must visit when in France. I was particularly interested in its history with silk. (sorry, ran out of French words and it is an English forum .
Today is wet and I am hoping to have time to spend playing with the fibres from the retreat. I see Pluckyfluff has a new book coming out but not until January. Can I wait that long?
Am I going against the rules of the forum by speaking of different things on this thread?
Glynis.
C'est si agréable de vous entendre ! Je vais aimer ce forum.
Joelle, merci beaucoup pour le cd photgraphie, c'est bon. ( comprendez vous ma Francais tres mauvais?)
Aussi, Muriel, merci pour le livre de Lyon. Je suis particulièrement intéressée par son histoire avec la soie (désolée, manque de mots français et c'est un forum en anglais .
Aujourd'hui est humide et j'espère avoir le temps de jouer avec les fibres de la rencontre. J'ai vu que Pluckyfluff a écrit un nouveau livre qui ne sortira pas avant janvier. Pourrais-je attendre si longtemps ?
Est-ce que j'enfreins les lois du forum en parlant de différentes choses dans ce sujet ?
Glynis.
(Sandrine)
Hors ligne
Don't worry about the rules, Glynis! It's difficult to respect it even for the oldest of the forum! (sorry for my english )
Pluckyfluff's yarns are so incredible. I wish I'll be able to do such wonderfull things!
Ne t'inquiètes pas pour le réglement, Glynis! C'est difficile de le respecter même pour les plus anciennes du forum!
Les fils de Pluckyfluff sont incroyables. J'espère être capable de faire d'aussi belles choses!
Hors ligne
Hi Glynis
I'm very happy to see you here
Your french is very clear for me
Yes, it takes very a long time to wait 6 months, I'm very impatient too
No problem for the rules, often often our messages deviate in way
Coucou Glynis
Je suis heureuse de te voir ici
Ton français est très clair pour moi
Oui, c'est très long d'attendre 6 mois, je suis imatiente aussi
Pas de problèmes pour les règles, souvent nos messages dévient en chemin
Hors ligne
Glynis, your french is perfect ! And I agree with Midan and Fa, don't worry about the rules of the forum, speak about what you want here
Glynis, ton français est parfait ! Et je suis d'accord avec Midian et Fa, ne t'en fais pas avec les règles du forum, parle de ce que tu veux ici
Hors ligne
Hi Glynis.
Happy to have your news , how are you?
It was nice meeting you and Owen.
Sorry for my bad English, but I try.
Hello of Didier
Coucou Glynis.
Heureuse d'avoir de tes nouvelles. Comment vas tu?
C'était vraiment sympas de vous rencontrer toi et Owen.
Bonjour de Didier
Désolée pour mon mauvais anglais mais j'essaie.
Hors ligne
You're all trying to learn english and I'm trying to learn french!!
If I can help by translating anything please let me know.
Mary
Vous essayez tous d'apprendre l'anglais et j'essaye d'apprendre le français !!
Si je peux aider pour la traduction n'hésitez pas à me le dire.
Mary
(Sandrine)
Dernière modification par Mary (11-08-2007 14:53:59)
Hors ligne