Le forum du filage

le forum du filage
Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS

Vous n'êtes pas identifié.

#1 02-08-2007 11:32:06

Sandrine Tricofolk
Administrateur
Lieu: Lorraine, France
Date d'inscription: 18-11-2005
Messages: 27180
Site web

Lexiques du tissage

Paul m'a fait parvenir deux lexiques, un anglais-français et un autre français-anglais, des termes utilisés dans le textile.

Lexique anglais-français
Lexique français-anglais

Je lui laisse le soin de vous expliquer ce que fut son travail. En tout cas, merci beaucoup Paul coeur coeur

Hors ligne

 

#2 02-08-2007 16:54:07

Midian
Dentellière filante
Lieu: Suisse
Date d'inscription: 10-01-2006
Messages: 13589
Site web

Re: Lexiques du tissage

Fabuleux, merci Paul pour tout ce travail, il est super bien fait coeur

Hors ligne

 

#3 02-08-2007 17:40:42

chocolatte
Membre
Lieu: Maryland
Date d'inscription: 29-05-2006
Messages: 849
Site web

Re: Lexiques du tissage

Paul, j'ai reçu le DVD sur le tissage et j'ai réussi à ouvrier les dossiers.  Génial!  Merci.


Thérèse (chocolatte)

Hors ligne

 

#4 02-08-2007 18:34:18

Paul
Modérateur
Lieu: Brie - Charente - France
Date d'inscription: 02-05-2006
Messages: 6203
Site web

Re: Lexiques du tissage

Merci, Thérèse... Je suis content que ce petit film soit reconnu ... même aux Z'Amériques !!!
coeur
Pour ce qui est du lexique, n'ayez pas peur ! Ce n'est pas moi qui ai fait les traductions !!!
Je suis tombé (sans me faire de mal !) sur ce lexique un peu par hasard, en cherchant des renseignements sur les métiers à ratières.
j'ai vu que c'était une partie du site du Centre des Textiles Contemporains de Montréal.
(Que Madame la Directrice me dise, si j'ai commis une indiscrétion !!!)
En fait, il y a une adresse par lettre du mot français.
Donc, 26 connexions, et 26 copier-coller dans Word (Pardon !)
Mais la présentation ne me plaisait pas trop (re-pardon), et puis surtout, je ne pouvais pas faire un classement par mot anglais.
J'aurais pu classer par ordre alphabétique des mots anglais le groupe des mots français commençant par A, puis, séparément, par B etc... Inutile.
Donc, transfert de l'ensemble (plus de 200 pages Word) dans Excel (re-re-pardon !).
c'est comme ça que j'ai mis en forme le lexique français-anglais.
classement par mot anglais !
Là, Excel le permet, mais voilà que certaines cellules avaient été fusionnées, ce qui rendait le travail impossible.
Quelles cellules ? Comment les trouver ? Bonne question, ma bonne dame !
ben tout simplement en passant en revue les 4300 lignes du tableau, l'une après l'autre.
Bon, j'ai dû faire ça au moins 3 ou 4 fois car il en restait toujours, de ces cellules fusionnées !!! GRRR !
Et voilà !
bon, restait plus qu'à déplacer les colonnes pour mettre l'anglais en début, mais... jeu d'enfant, voyons ! bvuuu !!!
Un peu de couleur, quelques réglages, et voilà !!!
Une transformation en fichier PDF, et Zou, c'est parti !!!
Pas mal d'heures, mais des heures d'ouvrier non spécialisé ! bravobiere

Hors ligne

 

#5 02-08-2007 18:48:42

Paul
Modérateur
Lieu: Brie - Charente - France
Date d'inscription: 02-05-2006
Messages: 6203
Site web

Re: Lexiques du tissage

Ah ! j'oubliais...
Où avais-je l'athlète ? siffle
Vous remarquerez que certains mots français n'ont pas de traduction en anglais. Ils sont regroupés en fin du lexique anglais-français et éparpillés dans l'autre, bien sûr !
Si vous avez des traductions à ajouter, faites-les moi parvenir, je remettrai à jour...

Hors ligne

 

#6 05-08-2007 13:59:20

milou
Invité

Re: Lexiques du tissage

cà est , ouf j'ai trouvé ton lexique.

Sincèrement merci, merci beaucoup PAUL.

Si c'est possible, je vais le faire imprimer par mon fils, (j'ai pas d'imprimante pour l'instant), car je suis issue d'une génération "papier", et je mettrai ce lexique dans un classeur, comme ça, je pourrai le consulter à bon escient.

Merci beaucoup Paul pour tout le travail que cela à représenté pour toi.  petit_chat

Dernière modification par milou (05-08-2007 14:00:20)

 

#7 05-08-2007 19:29:41

Paul
Modérateur
Lieu: Brie - Charente - France
Date d'inscription: 02-05-2006
Messages: 6203
Site web

Re: Lexiques du tissage

Oui, Milou... bonne idée que de l'imprimer, mais....... attention .... chaque lexique fait plus de 300 pages !
Mais, si cerains veulent l'imprimer, je peux faire une version en plus petits caractères (corps 8 au lieu de 11), et sans les couleurs, par économie.
Le document PDF ne comptera plus que ... 177 pages ! (137 pour la version français-anglais) Je ne pense pas pouvoir faire plus "petit"...
Tout compte fait, et vu le peu de travail que ça représente (et quand bien même !), je vais envoyer cette version "imprimable" à Sandrine....

Hors ligne

 

#8 05-08-2007 20:30:41

Monique
Membre
Lieu: Québec
Date d'inscription: 19-11-2005
Messages: 9066

Re: Lexiques du tissage

Un gros merci Paul, pour tout ce travail et  pour ta patience. C'est génial.  coeur
C'est très clair et  très agréable a  consulter.
Je l'ai pris même si je ne fais plus de tissage... on sait jamais. wink

Hors ligne

 

#9 05-08-2007 20:41:46

carine
Membre
Lieu: Chapelle-lez-Herlaimont
Date d'inscription: 12-03-2006
Messages: 1411
Site web

Re: Lexiques du tissage

un grand merci , Paul . top


on peut imprimez en recto-verso ce qui reduit de moitié .

Hors ligne

 

#10 05-08-2007 20:42:21

milou
Invité

Re: Lexiques du tissage

Oh la la , 300 pages, je ne me rendais pas compte.

Désolé Paul, vraiment je ne doute de rien, bon j'aime tellement le papier, et il est vraiment super ton lexique, que pour moi, sur du papier, c'était beaucoup plus pratique.

137 pages, je vais en acheter du papier pour son imprimante à mon fils, et il peut faire sa pour sa petite "maman".

Merci beaucoup PAUL, je te souhaite une bonne soirée.

Dernière modification par milou (05-08-2007 20:43:06)

 

#11 06-08-2007 05:04:44

Esther B
Membre
Lieu: Québec
Date d'inscription: 08-01-2006
Messages: 2200

Re: Lexiques du tissage

Merci Paul pour ce travail de titan...j'ai pas dit petit temps !

Hors ligne

 

#12 06-08-2007 09:41:23

Paul
Modérateur
Lieu: Brie - Charente - France
Date d'inscription: 02-05-2006
Messages: 6203
Site web

Re: Lexiques du tissage

Monique, ce lexique n'est pas spécial-tissage... loin de là ! Il concerne TOUT le textile !
Milou, j'ai envoyé la version "allégée" à Sandrine, mais elle est peut-être déjà partie. Il faudra attendre...

Hors ligne

 

#13 06-08-2007 09:42:52

Sandrine Tricofolk
Administrateur
Lieu: Lorraine, France
Date d'inscription: 18-11-2005
Messages: 27180
Site web

Re: Lexiques du tissage

Hors ligne

 

#14 06-08-2007 09:47:52

Paul
Modérateur
Lieu: Brie - Charente - France
Date d'inscription: 02-05-2006
Messages: 6203
Site web

Re: Lexiques du tissage

Ah ! ben tu vois !!! Il suffisait de parler !!!
merci, Sandrine !
Mais je pense que tu n'aurais pas dû donner les mêmes noms que pour les premières versions : si on regroupe tout sur une même page, on va se mélanger !
coeur

Hors ligne

 

#15 06-08-2007 09:51:57

Sandrine Tricofolk
Administrateur
Lieu: Lorraine, France
Date d'inscription: 18-11-2005
Messages: 27180
Site web

Re: Lexiques du tissage

Voilà j'ai changé smile

Hors ligne

 

#16 06-08-2007 09:54:47

Paul
Modérateur
Lieu: Brie - Charente - France
Date d'inscription: 02-05-2006
Messages: 6203
Site web

Re: Lexiques du tissage

OK ! c'est super ! Pas partie en vacances ? ...

Hors ligne

 

#17 06-08-2007 09:57:43

Sandrine Tricofolk
Administrateur
Lieu: Lorraine, France
Date d'inscription: 18-11-2005
Messages: 27180
Site web

Re: Lexiques du tissage

Pas encore, mais c'est pour bientôt.

Hors ligne

 

#18 13-05-2009 18:54:37

garance
Membre
Lieu: Gatineau
Date d'inscription: 03-05-2009
Messages: 287
Site web

Re: Lexiques du tissage

Merci Paul pour l'information.  Je crois que les deux se complètent au besoin.  Garance


La laine des moutons, c'est nous qui la cardons, c'est nous qui la filons, c'est nous qui la tissons, c'est nous qui la feutrons la laine des moutons

Hors ligne

 

#19 30-05-2010 16:33:39

ÉliDeNeige
Membre
Lieu: Rivière-du-Loup
Date d'inscription: 14-03-2007
Messages: 1676
Site web

Re: Lexiques du tissage

Question vocabulaire, une personne du forum Weavolution demande de traduire dans notre langue le terme 'deflected douleweave'.

1- pourriez-vous me dire de quoi il s'agit ?

2- quel en est la traduction en français ?

Merci


Lilaine
Ensevelie sous une tonne de projets textiles lapin98
http://elideneige.canalblog.com

Hors ligne

 

#20 30-05-2010 20:11:46

labryarde
Membre
Lieu: région parisienne
Date d'inscription: 04-03-2010
Messages: 542

Re: Lexiques du tissage

l'armure la plus simple : le point de toile croise les fils perpendiculairement  : +
deflected
d'autres armures amenent les fils à des torsions qui les font devier "deflected" le plus célèbre est :

le nid d'abeille :  /------\/------\
                          \------/\------/

double weave : il s'agit d'un tissage  utilisant plusieurs chaines ici 2, sur deux ensouples. et/ou plusieurs trames.

combiné on obtient  a déflected double weave : un tissus à la structure épaisse .

ex : cliquez pour agrandir.

http://images.imagehotel.net/q0dnwonu2a_tn.jpg



conf: a weaver's book of 8 shaft patterns ny carol strickler.  page 208 et 219 .


le fil à fil de mes tissages :
http://labryarde.canalblog.com/

Hors ligne

 

#21 01-06-2010 15:15:13

Monique
Membre
Lieu: Québec
Date d'inscription: 19-11-2005
Messages: 9066

Re: Lexiques du tissage

Merci beaucoup pour l' information Labryarde, je ne connaissais pas du tout ce genre de tissage.  wink

Hors ligne

 

#22 02-06-2010 09:41:03

Paul
Modérateur
Lieu: Brie - Charente - France
Date d'inscription: 02-05-2006
Messages: 6203
Site web

Re: Lexiques du tissage

Intéressant ! j'aurais été bien incapable de donner le nom en anglais !

Hors ligne

 

#23 01-06-2013 15:53:58

Cot-Cot
Membre
Lieu: Région Lotbinière (Qc, Canada)
Date d'inscription: 11-05-2009
Messages: 846

Re: Lexiques du tissage

Je viens tout juste de faire une grande et belle découverte!

Merci Paul & Sandrine...lampe


Cot-Cot

Hors ligne

 

#24 25-07-2015 11:36:52

Coline88
Membre
Date d'inscription: 21-07-2014
Messages: 70

Re: Lexiques du tissage

Merci à vous pour ces lexiques bien intéressants.
Je débute en tissage, toutes les infos sont bonnes à prendre


File sur le Minstrel de Kromski.
Tisse sur Leclerc Colonial.
Tricote avec mes deux mains.

Hors ligne

 

#25 24-10-2015 14:22:42

Papolette
Membre
Lieu: La Baule
Date d'inscription: 31-08-2015
Messages: 424
Site web

Re: Lexiques du tissage

Merci pour votre travail ... dommage qu'il ne soit pas plus reconnu! applause


***  Inkle loom  ***  Ashford 8 cadres 4 pédales
***  Fuseau turc de chez fil et bois
***  Zorba!.... adopté depuis peu : rouet Kiwi2

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB
Traduction par fluxbb.fr