Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS
Vous n'êtes pas identifié.
I have heard it said a number of time ouessant fleece isn't good for much.As I am always keen to promote interest in this funny little breed of sheep I thought this may be of interest to spinners here;
http://ouessants.blogspot.com/2008/06/f … shawl.html
J'ai entendu souvent que la toison d'Ouessant n'était pas bonne à grande chose. Comme je suis attachée à promouvoir cette drole de race de moutons, j'ai pensé que ceci pourrait intéresser les fileurs/euses :(Mic)
Hors ligne
bonjour kanisha, je me suis promenée sur ton blog et j'ai admiré le magnifique châle en photo , fait avec la laine d'un Ouessant je suppose? ( sory mon anglais n'est pas top)
Hors ligne
pas de probleme Vébée oui c'etait fait avec la laine d'un ouessant desoléé je peut pas expliquer tous en français mais cetait filer avec une toison brute. pas laver ni "carder"
Hors ligne
Hi Kanisha, I tried to traduce your post in French.
Your shawl is beautifull. Is it soft ? And wasn't the fleece too short ?
I have a Ouessant fleece here, but it's very short.
Where do you breed your sheeps ?
Spinning without washing and carding is called "filer en suint"
Bonjour Kanisha, j'ai essayé de traduire ton message en Français.
Ton châle est magnifique. Est-il doux ? La toison n'était-elle pas trop courte ?
J'ai une toison d'Ouessant ici mais elle est vraiment courte.
Où élèves-tu tes moutons ?
Filer sans carder ni laver, s'appelle "filer en suint"(Mic)
Hors ligne
Hi Mic thanks for the translation your english is very good!
the shawl isn't mine it was spun by a spinner in the UK yes it is soft.
I think there are three basic types, that I have found, of ouessant fleece one type is very short but others are good for spinning. I live in Brittany with my little collection of ouessants:-)
Salut Mic, merci pour la traduction, ton anglais est très bon !
Le châle n'est pas le mien il a été filé par une fileuse au Royaume-Uni. Oui c'est très doux.
Je pense qu'il y a 3 types de base, c'est ce que j'ai trouvé, une toison de ouessant d'un type est très court, mais les autres sont bon pour le filage. J'habite en bretagne avec ma petite collection d'ouessants
(Sandrine)
Dernière modification par kanisha (15-06-2008 13:00:25)
Hors ligne
Le châle est superbe ! J'ai eu l'occasion de toucher de la très belle fibre d'Ouessant, mais il semble en effet que la qualité dépend grandement d'un animal à un autre. J'ai rencontré une fois un éleveur qui fait partie de l'association des éleveurs d'Ouessant, et qui m'expliquait cette différence d'une toison à l'autre. Désolée je suis incapable de me traduire en anglais
The shawl is beautiful ! I had the opportunety of feeling very nice Ouessant staple, but indeed it seems that the quality is very different from an animal to another. I met once a breeder member of the Ouessant breeders association who explained me the difference between a fleece to another. Sorry I'm not able to traduce myself in English (Mic)
Hors ligne
oui toutes a fait Sandrine, malhereusement parce que les gens pense que la laine d'une mouton d'ouessant est pas bien, meme ce qui sont membres du GEMO! il cherche pas a guarder ce qui ont la meilleur laine si vous etes pas fileuse ils pensent c'est pas la peine. Evidament les ouessantines ont filer la laine ils ont fait un choix et elever pour la meilleur laine.
je comprends francais mais pour ecrire ca depend quoi je veux dire:/
Yes thats right Sandrine, unfortunately because people think the wool of ouessant sheep isn't any good even the members of GEMO they don't look to keep those with the best wool. If you are not a spinner its not worth it. Obviously the Ouessantines spun their wool, they made a choice and reared those with the best wool.
Dernière modification par kanisha (15-06-2008 15:00:38)
Hors ligne
Kanisha, you can write in English, there's always someone to traduce it.
Can you traduce what you just write in French to English ? You'll do it faster than I
Kanisha, tu peux écrire en Anglais, il y aura toujours quelqu'un pour traduire.
Peux-tu traduire en Anglais ce que tu viens d'écrire en Français ? Tu le feras plus vite que moi (Mic)
Hors ligne
It is true that nowadays Ouessant sheep are almost selected as "lawn mower" and not for them fleece, it's really a pitty.
Il est vrai que les Ouessant actuels sont surtout sélectionnés comme "tondeuses à gazon" et pas pour laine, c'est bien dommage. (Mic)
Hors ligne
Oui mais c'est parce que les gens ne savent pas je veux changer ca
Yes but its becauase people don't know, I want to change that!
http://ouessants.blogspot.com
Hors ligne
c'est vrai que certains ouessants ont une laine assez douce, et fine pour en faire de la dentelle, mais je pense que cette race ayant été au bord de l'extinction, beaucoup de gens se sont pris d'affection pour elle et ont reproduit un peu "n'importe quoi" ensemble pour refaire un cheptel assez important.... maintenant peut être il va être possible de sélectionner un peu plus... pour la laine notamment..
It is thrue that some ouessant sheep have fleece soft and fine enough to make lace, but I also thing that ouessant were so near to desapeare, that they were breed just to increase their number, so, now, it becomes possible to select a little bit more, even for their wool!
(traduction libre et qui montre comment tourner une phrase quand on ne sait pas la traduire exactement! avis aux meilleurs traducteurs que moi si ca ne colle pas!)
Hors ligne
the breed was never in danger; la race etaient jamais en danger
http://lprdad.fao.org/cgi-bin/getblob.c … 5,50005995
cliquez sur le mouton breton.
Hors ligne
et bien, je pensais avoir bien fait en en prenant trois dans mon jardin.....
So, I thaugh I was right to take 3 in my garden!
Dernière modification par Florence (16-06-2008 18:55:43)
Hors ligne
Ca t'aura fait une excuse pour en avoir !
Hors ligne
Comment est la toison de ses ouessants Florence? douce, longue ou pas?
Hors ligne
I think a lot depends on each animals genetics, as I have some black ouessant which have fiber of 2-4cm long with lots of guard hairs, only suitable for felting, then i have a few more black ones with lovely 8-10cm long wool which is soft and has little guard hairs, I find the different coloured ouessant like grey, brown, and white have nicer fleeces. Maybe because of crossing with other breeds out some point or maybe people with different coloured ouessant are more selective about breeding?????
here some photos of the woollen I have made from our ouessants
http://www.ecoferme.com/photos2.htm
glad to see your busy posting Renee!
Hors ligne
The very short primitive fleeces as you say are not suitable for spinning my point is that even according to GEMO none is suitable for spinning. I have sent some fleeces out this year and the results from spinners has been great. Rosie my six year old black ouessant who is now age greying has already had her fleece reserved for next year as its colour and suitability for spinning is very desireable. I am pleased I don't think its a question of mixing or crossing breeds ouessant fleece is good for spinning and certainly my blacks don't lack but then neither do the others browns whites etc watch out for a new colour ;-)
Hi Rosemary:-)
Dernière modification par kanisha (03-07-2008 17:31:47)
Hors ligne
excusez moi Arcolan et Jeanne, j'ai sauté cet épisode!
je dirai donc pour ma part que mes ouessants (noires) ont une laine moyennement douce, longue à l'encolure (mais plus style "poils" et sous poils )et plus courte sur le dos... j'en ai déjà fait du fil dentelle, pas si mal que ca. Et j'ai pu remarquer aussi que les blancs, les bruns clairs et les gris sont plus fines et douces de fait....
Hors ligne
J'ai reçu une toison le 20 décembre d'Ouessan, c'est des gens qui en ont en vendée et que j'avais rencontré cet été sur une foire agricole, ils me l'on envoyé pour me faire la surprise mais elle n'a pas l'air vraiment douce...si cela dépend des bêtes je n'ai pas écopé de la bonne mais au pire j'en ferais de beaux chapeaux en feutre
I received a fleece on December 20 of Ouessan is people who have vendee and that I had met this summer on an agricultural fair, they sent me there to surprise me but it has not really fresh air ... it depends if beasts I did not hit the good but at worst I'd fine felt hats:)
Dernière modification par Yeshelatso (06-01-2009 07:59:03)
Hors ligne
j'ai eu deux sorte de toison d'ouessant noir : celle de macaron qui est moyennement douce et longue et j'avais trouvé sur ebay france( rarissime ! ) deux toisons d'ouessant noir en provenance du val de loire , petite toison , 2 kg en tout pour les deux , très courte mais très douce ; peu etre une première tonte ????????
Hors ligne
j'ai failli avoir un petit Ouessant l'été dernier - peu raisonnable...plus tard pourquoi pas...
Régalez vous bien avec vos toisons
Hors ligne
Its been a little while since I last posted and I have always wanted to be able to use the fleece from my own sheep to complete the process from A to Z. So here it is, the sheep were bred by me and I have learnt the necessary skills to shear, process spin and crochet my own fleece. Hence the delay in an update ;-)
Ca fait un petit moment depuis mon dernier message, je voulais travailler avec la laine de mes moutons et à compléter le processus de A à Z. Et voila, j'ai élevé les moutons,et appris comment faire tondre, carder, filer et à crochet la laine de mes moutons. Ca m'a pris du temps ;-)
Dernière modification par kanisha (05-01-2015 10:43:04)
Hors ligne
Bravo !
Hors ligne
super !
Hors ligne
Beau travail, Kanisha
Hors ligne