Cardage, teinture et filage de la laine - Fil RSS
Vous n'êtes pas identifié.
bonjour a toutes
une amie de ma voisine traduit pour moi le livre "the fleece et fiber"
un livre super, extra , tout sur les fibres, un régal en photo car pour le moment je n'y comprend rien car je ne parle pas l'anglais
la traductrice bloque de temps en temps sur du vocabulaire technique
par exemple le mot "shed", je ne trouve pas le terme en francais qui decrit le passage de la navette
voici la phrase en anglais
"heddles permit the weaver to raise, and sometimes also lower, groups of warp threads simultaneously, making what is called a shed and significantly speed, ing up the weft , insertion process"
traduction francaise
Les cadres permettent aux tisserands d'élever ou parfois d'abaisser des ensembles de fils de chaîne simultanément, formant ce qu'on appelle shed qui accélère significativement le processus d'insertion de la trame.
comment traduire "shed" ?
veronique
Hors ligne
Il me semble que c'est la foule (espace ouvert où passe la navette)
Dernière modification par Chantal (07-08-2014 16:46:05)
Hors ligne
a oui, la foule, maintenant que tu le dis chantal, ca me revient
et "kemp" c'est bien le jar ?
un autre soucis de traduction sur le terme "effet de meche" qui ne semble pas comprehensible en francais
voici le texte anglais
"textiles created from natural fibers absorb perspiration and release it into the air (in a process called wicking) creating natural ventilation. because of their more compact molecular structure, synthetic fibers that are designed to wick can't "breathe" in the same way. "
traduction realisée
les textiles créés à partir de fibres naturelles absorbent la transpiration et la rejette dans l'air (un processus nommé mèche) créant une ventilation naturelle.
À cause de leur structure moléculaire plus compacte, les fibres synthétiques qui sont conçues par un effet de mèche ne peuvent respirer de la même manière.
voici la suite du texte :
Dans le cas des fibres animales, les plis de la fibre retiennent les poches d'air à l'intérieur des fils tissés et des tissus, (agissant comme un isolant) à la fois contre le froid et la chaleur.
C'est pourquoi les Bédouins vivant dans le désert porte des vêtements de laine légers pour se maintenir au frais.
effet de méche , que veux t'elle dire ? a quoi cela correspond dans notre langage ?
veronique
Hors ligne
wick / wicking semble correspondre au mot français : perspiration / perspirant
Je ne connaissais pas Kemp mais la définition dans un dictionnaire anglais est poil grossier ; donc ce serait bien le poil de jarre.
Dernière modification par Chantal (07-08-2014 20:03:09)
Hors ligne
Wick c'est une mèche de chandelle, les fibres naturelles agissent comme un drain en rejetant la transpiration. Je pense aussi à un chiffon qu'on met dans une cuve et qui la vide petit-à-petit, là le nom du procédé ne me revient pas.
Hors ligne
Capillarité? pour le phénomène du chiffon...
Hors ligne
Pour effet de mèche, je dirais qu'évacuation est plus logique:
les textiles créés à partir de fibres naturelles absorbent la transpiration et la rejette dans l'air (un processus nommé évacuation) créant une ventilation naturelle.
À cause de leur structure moléculaire plus compacte, les fibres synthétiques qui sont conçues pour évacuer (la sueur) ne peuvent respirer de la même manière.
To wick=évacuer
Chantal perspiration et perspirant ne sont pas français à moins que je n'aie pas compris ce que tu voulais dire.
Dernière modification par nicole.ch (07-08-2014 23:18:43)
Hors ligne
Nicole, la perspiration c'est le fait, pour une enveloppe, de laisser passer la vapeur d'eau pour lui permettre de s'évaporer. Les matériaux ou tissus (et la peau) qui ont cette propriété sont dits perspirants, ou encore respirant
Hors ligne
Merci Chantal je ne connaissais pas ce terme.
Hors ligne
merci a toutes pour vos traductions
veronique
Hors ligne
Et en plus on apprend même du Français au prochain repas un peu chicosse " Oui je me suis fait ce pull et j'aime bien le mettre parce qu'il est perspirant" Merci c'est sympa Claude J'étais sur le DB Weave et c'est vrai qu'il y a des termes qui interrogent mais je verrai en allant
Dernière modification par KATY60 (26-11-2016 19:53:05)
Hors ligne